In Galeria in May this year, that being 2015, current Golden Gate Native Speaker Ben Sixsmith and I performed a beautiful acoustic song by Green Day called Good Riddance (Time Of Your Life). We performed it acoustically. Did we perform it beautifully? I don’t really care. We played it as well as we could and we did so in honour of Alina Myszka – an English Native Speaker from 2005 to 2006 and, really, the last female Native Speaker who ever had an impact at Golden Gate. She unfortunately died in April but isn’t forgotten.
Czytaj dalej
I don’t like Krakow. I think Tarnowskie Gory is better than Krakow. I wish I had a clever and witty way to write this opening paragraph but nothing else really has the impact of those first two sentences.
I have been a regular visitor to Krakow since autumn 2005. Between 2008 and 2011 my wife studied there and I visited and stayed with her in three different parts of town. I liked these different parts of town. In our home in Wales we even have a black and white framed picture of Krakow above the fireplace. We have stylish and artsy Krakow coasters on our coffee table for cups and glasses. In our spare bedroom we even have a toy dragon with ‘Krakow’ written across his belly! So why don’t I like Krakow?
Czytaj dalej
The way I remember it, I finished teaching in Golden Gate on Tuesday, flew back to Britain on Wednesday and by Monday I was a policeman. That was December 2007. On February 25th 2019, after more than ten years in the police, I’ll be a teacher at Golden Gate again. The school is very dear to my heart. Golden Gate brought me to Tarnowskie Gory, one night in TG I met the girl from Ohio who became Mrs Williams and now we have a little daughter, Zosia. I know I’m a Gorol but I feel like I’m coming home.
Czytaj dalej
If I ask a Pole a question and they answer ‘no’ I have to think – are they answering me ‘no’ in English, which means ‘no’, or are they answering me ‘no’ in Polish…which means ‘yes’? If they answer ‘nie’ I have to make sure I have heard them correctly because ‘nie’ sounds very much like ‘yeah’. Of course ‘nie’ means ‘no’ in Polish and ‘yeah’ means ‘yeah’ in English. Are you confused? I was. The title of this piece of writing is using ’No’ in the Polish way – Is Polish difficult? Too right it is. It is an absolute nightmare.
Czytaj dalej
So this year I had my first traditional Polish Christmas Eve. It was in Wales. Due to various circumstances Pani Williams and I sadly weren’t able to get back to Ohio, TG to celebrate with her half of the family. Instead we decided to have the Polish Christmas Eve on the 24th for my family at our house and the traditional British Christmas Day on the 25th at my parents’ house. It would be the best of both worlds. Nothing could go wrong…
Czytaj dalej